Paljetak: Znate da svoje pjesme čitam ja, večeras to nisam mogao

Time to read
2 minutes
Read so far

Nedjelja, 04. kolovoza 2019. - 8:30

- Vi znate da svoje pjesme čitam ja, večeras to nisam mogao jer ne bih mogao to podnijeti - rekao je Luko Paljetak na promociji njegove nove zbirke pjesama posvećene nedavno preminuloj supruzi Anamariji Paljetak. S razlogom je odabran današnji dan, 3. kolovoza kada je njegovoj nikad neprežaljenoj Anuški rođendan. Tišina je vladala atrijem „Preparandije“ na Pilama dok je Frane Perišin čitao poneku pjesmu iz lirskoga dnevnika što ga je Luko Paljetak vodio tijekom posljednjih mjeseci dugotrajnoga bolovanja svoje supruge.

- Vi znate da svoje pjesme čitam ja, večeras to nisam mogao jer ne bih to mogao podnijeti. Ono što često ne čujemo dobro i samo smo načuli nešto ostane i zapamćeno. Ja vas molim da ne kupujete i ne čitate ovu knjigu, bit ćete tužni. Ja sam ju morao napisati i to je jedina istina. Mogla me je spasiti od još veće patnje, ona je bila "izlaz za nuždu" i vodi ponovno u novi bezizlaz - rekao je vrlo emotivno Luko Paljetak.

- Kad svih nas ne bude ova će knjiga ostati. Možda nitko neće znati tko sam ja niti tko je Anuška, ali ove će riječi govoriti o nečemu što iza čovjeka stoji. Iza čovjeka kojemu je teško - dodao je.

Zahvalio se Društvu dubrovačkih pisaca što su pristali objaviti knjigu, jer kako kaže Paljetak, ona odskače od svega onoga što oni objavljuju. "Ptice koje se prerano svuku" prema riječima akademika Maroevića nije patetična zbirka već ona prati bolnu agoniju naslućujući tragični svršetak najbližeg bića.

- Poezija je oblik koji nas povezuje s našim prvim i zadnjim stvarima. U ovome dnevniku sami stihovi svjedoče dubinu povezanosti i težinu gubitka otkrivajući dimenziju dinamičnoga sklada strasti i suradnje, nude aspekte jedinstvenoga izazova i neporeciva zavjetovanja. Luko je sebi postavio normu i disciplinu. Pred Anuškinu smrt iz dana u dan bilježi njezin odnos prema njemu, ali i njegov odnos prema njoj. Stavlja se u njezinu ulogu, a riječi "Ptice koje se svuku" su zapravo Anuškine riječi. Do zadnjeg trena ju je pratio i tu nisu potrebne rečenice. Ova zbirka pjesama je spomenik jednom životu i mislim da bi Anuška bila zadovoljna - kazao je na predstavljanju zbirke akademik Tonko Maroević koji je još dodao kako bi Anuška najčešće sjedila u zadnjem redu na Lukovim promocijama te je uvijek bila ponosna na svoga autora bez ikakva uplitanja.

- Mene je večeras obuzeo poseban osjećaj tuge, ali i ponosa. Imao sam čast i priliku biti u Anuškinoj blizini i zato sam ponosan. Biti u njezinoj blizini nije bilo lako, ali se to prijateljstvo gradilo. Često sam dobivao roditeljske savjete od Luka i Anuške i vrlo sam im zahvalan na tome. Napisao sam jedan tekst o Anuški u časopisu Dubrovnik, bila mi je kao druga majka dajućni mnogobrojne savjete, ali nikada nije pretjerivala.Moramo joj zahvaliti i na svemu onome što je napravila za Grad Dubrovnik u području kulture, posebno što je povezala Sloveniju i Hrvatsku. Sjećanje na Anušku ću čuvati do kraja života - rekao je Darko Matičević koji je obiteljski prijatelj i inače glazbenik.

Pored nekoliko pjesama koje je na sebi svojstven način pročitao glumac Frane Perišin, na koncu je pročitana i ona na dan Anuškine smrti, a umrla je 17. svibnja.

 Na kraju je ipak autor tražio dopuštenje od publike da pročita Anuškine dvije najdraže pjesme, od koji je jedna na engleskom, a druga na slovenskom jeziku. Publika je potiho kao i do sada odreagirala pri tome klimajući glavom kako žele čuti i za kraj što je još voljela voljena žena poznatog dubrovačkog virtuoza riječi, Anuška Paljetak kojoj je posvećena večerašnja knjiga i promocija knjige „Ptice koje se prerano svuku“.

Knjigu je objavilo Društvo dubrovačkih pisaca, ilustraciju na naslovnoj stranici osmislio je i nacrtao Luko Paljetak, grafičko – dizajnerski opremio je Vinko Rožić, a tiskala „Alfa“ iz Dubrovnika.

Izvor: dubrovniknet.hr

E. Jelić/FOTO: V. Jerinić